Очередная годовщина теракта на Дубровке на фоне эпидемии пройдет без традиционных памятных мероприятий

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

echo.msk.ru

В этот день 18 лет назад силовики штурмовали здание театрального центра, захваченное террористами. Continue reading “Очередная годовщина теракта на Дубровке на фоне эпидемии пройдет без традиционных памятных мероприятий”

Теракт на Дубровке

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

В деле «Норд-Оста» есть две большие тайны: формула газа и состав членов оперативного штаба по проведению контртеррористической операции и освобождению заложников. Continue reading “Теракт на Дубровке”

Памяти Сергея Карпова

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Сегодня умер Сергей Николаевич Карпов, председатель РОО «НОРД-ОСТ». 

Известие застало меня врасплох. Все эти годы — без малого 18 лет — мы шли рядом, рука об руку, делая все возможное, чтобы сохранить память о наших близких и добиться наказания виновных в их гибели.

Судебные процессы, конференция, организованная ОБСЕ в Вене, ежегодные траурные церемонии, письма и обращения в различные инстанции, доклад «Неоконченное расследование», Книга памяти — все это происходило при его участии. При этом Сергей избегал публичности, и мне стоило труда найти его фотографию.

Кажется, совсем недавно мы вместе пили чай и смеялись над его шутками — чувство юмора не покидало его даже в самые нелегкие времена. И вот теперь Сергея нет. Сложно принять эту новость, а смириться невозможно.

Печальный список пополнился ещё одним именем. Скорблю вместе с его родственниками и друзьями.

Когда-то Цицерон сказал: «Жизнь мертвых продолжается в памяти живых». Будем хранить светлую память о Сергее Николаевиче Карпове.

Светлана Губарева

http://www.nord-ost.org/

 

In Volgodonsk again remembered the victims of September 16, 1999

volgodonsk.pro

Today, September 16, in Volgodonsk, at the site of the explosion of a residential building on Oktyabrsky highway, a traditional funeral rally was held with the laying of flowers at the monument to the victims of the terrorist attack. 21 years ago, at 05: 57, a GAZ-53 truck filled with RDX blew up in this place. Continue reading “In Volgodonsk again remembered the victims of September 16, 1999”

Irina Khalay: “Solidarity against terrorism is not just about lighting candles»

On September 3, the day of solidarity against terrorism, the victims and consequences of terrorist attacks are remembered in Beslan, Budennovsk, Buinaksk, Moscow, St. Petersburg, Volgograd and, of course, Volgodonsk. Moreover, on September 16, our city will celebrate its own mournful date-21 years ago, an explosion occurred in a multi-storey building in the early morning, which divided the lives of many citizens into “before” and ” after».

Irina halay, Chairman of the Volga-don NGO, which unites victims of the terrorist attack, was in Beslan on this day last year. The monstrous tragedy when the militants seized the school has become a tragic symbol of today’s date. Together with the organization” Mothers of Beslan”, social activists from other cities where the attacks occurred, again discussed the main problems. The main one is that the law on the status of victims of terrorist attacks has not yet been adopted, which means that there is practically no guaranteed social support, treatment, and rehabilitation.

Continue reading “Irina Khalay: “Solidarity against terrorism is not just about lighting candles»”

«Почему нам все время лгут?» 16 лет трагедии в Беслане

Первого сентября 2004 года в североосетинском городе Беслан террористы захватили школу №1. Из пришедших в тот день на торжественную линейку 1200 человек в заложниках оказались 1128 – детей, их родителей и учителей. По другим данным, заложников было больше – 1180 человек. Реальные сведения власти так и не обнародовали: сначала утверждалось, что заложников «всего 100», затем – что их 300–350, хотя весь город знал, что это не так. Едва ли не у каждого жителя в школе оказался родной человек или знакомый. Более двух дней террористы удерживали школу с заложниками. 3 сентября наступила страшная развязка. Жертвами теракта и той хаотической бойни, которую и почему-то и по сей день именуют «штурмом», стали 334 человека, 186 из них – дети. Количество раненых превысило 800 человек, из которых 72 ребенка и 69 взрослых стали инвалидами, ранения получили и 62 сотрудника силовых структур. Всего потерпевшими признаны 1343 человека.

2 сентября 2004 года. Беслан патрулируют милиционеры в разномастном обмундировании, с нашивками разных СОБРов и ОМОНов, много кордонов солдат 58-й армии. За все дни пребывания в Беслане среди всей этой массы военнослужащих ни разу не видел ни одного офицера или хотя бы прапорщика. Везде были только солдаты-срочники и сержанты-контрактники: растерянные, совсем не понимающие, что происходит, явно не знающие, что им надо делать. Время от времени по улице Октябрьской, на дальних подступах к школе бесцельно маневрируют БТРы, то въезжая в зону оцепления, то выезжая оттуда. Шли вторые сутки теракта, но было видно, что никакого единого руководства, никакого реально работающего штаба не существовало, никто просто не знал, что и кому надо делать.

Continue reading “«Почему нам все время лгут?» 16 лет трагедии в Беслане”